Hi girls !!!
Oi meninas !!!
Me voilà de retour...de 15 jours passé à Genève, ma terre natale...j'ai ramené des photos, que je vais partager avec vous, quelques livres dans mes bagages, un peu de fromage et beaucoup de chocolat....
I'm back...from 15 days in Geneva (Switzerland) my hometown....I brought some pictures, that I'll share with you, some books in my luggage, a bit of cheese and a lot of chocolate...
Estou de volta....de 15 dias passados em Genebra (Suiça) minha terra natal...trouxe fotos, que vou partilhar com vocês, alguns livros na minha bagagem, um pouco de queijo e muito chocolate....
Fête Nationale du 1er août
avec lancer de drapeaux, cors des Alpes et défilés. Même les Saint-Bernard et Bouvier bernois sont du cortège !
Our national holiday is on 1st August and we usually have flag throwers, Alphorns and parades. Even the Saint-Bernards and Bouvier bernois are there !
O dia national é o 1º de agosto e festeja-se com o lançamento de bandeiras, trompas alpinas e desfiles. Até os São-Bernardos e Bouvier bernois fazem parte do cortejo !
Le soir, on mange des saucisses avec de la moutarde et de la salade de pommes de terre ( ou des frites) et on regarde les feux d'artifices et le feu de joie !
At night, we eat sausages with mustard and potato salad ( or french fries) and watch the fireworks and the "fire of joy" !
A noite, comemos salsichas com mustarda e salada de batatas ( ou fritas) e assistimos ao fogo de artifícios e ao "fogo da alegria" !















































